Prevod od "avevo l'impressione" do Srpski

Prevodi:

sam utisak

Kako koristiti "avevo l'impressione" u rečenicama:

Avevo l'impressione che concessioni simili spettassero solo a militari decorati con medaglia d'onore.
Èini mi se da je ministarska uredba zabranjena za sinove nosioca Medalje èasti.
Comunque, prima di venire a Tokyo, avevo l'impressione che mio figlio se la stesse cavando meglio.
Dok nisam došao u Tokijo, imao sam utisak da je mom sinu bolje ovde.
Avevo l'impressione, Herr Zeller che il contenuto dei telegrammi in Austria fosse privato!
Mislio sam g. Zeler... da su sadržaji telegrama u Austriji tajni.
Avevo l'impressione che fosse in pensione.
Imao sam dojam da se nekako povukao.
Sai, avevo l'impressione che un po' ti piacessi, no?
Znaš, imala sam osjeæaj da ti se sviðam, ne?
Avevo l'impressione che ti avessero mandata a spiarmi.
Imao sam utisak da su vas poslali da me špijunirate.
Dovevi dirmelo che soffrivi, avevo l'impressione di poter andare avanti.
Trebalo je da mi kažeš. Mislio sam da mogu sa tobom dalje.
Avevo l'impressione che questo fosse un club privato.
Mislio sam da je ovo privatni klub.
Avevo l'impressione che avremmo parlato delle condizioni a Oz.
Imao sam utisak da cemo pricati o uslovima u Ozu.
Io avevo l'impressione che fosse stato ucciso prima di allora.
Мислио сам да је он убијен пре тога.
Avevo l'impressione che in quel momento lei fosse in crisi per il suicidio di Gloria.
Prosudila sam da si tada bio u krizi zbog Glorijinog samoubistva.
Avevo l'impressione che il dottor lbañee' appoggiasse la democne'ia.
Imao sam utisak da dr. lbanez podržava demokratiju.
Avevo l'impressione che rischiassimo milioni di dollari e centinaia di vite in un gioco di fortuna.
Била сам под утиском да ризикујемо милионе долара и стотине живота у игри на срећу.
Ero in coma e... non mi ricordo nulla, ma prima che mi svegliassi, avevo l'impressione di essere trascinato verso qualcosa.
Bio sam u komi i... ne seæam se nièeg. Ali pre nego što sam se probudio... oseæao sam se kao da me nešto odvlaèi.
Alla fine, per una volta, non avevo l'impressione di essere un asino.
Bar jednom se nisam osjeæao kao seronja.
Avevo l'impressione che mi stesse chiedendo qualcosa.
Uèinilo mi se kao da je tražila nešto.
Avevo l'impressione che se lasciavo l'Unita' avrei potuto scegliere da me l'incarico.
Imao sam utisak da ako napustim BAU mogu da biram mesto.
So come la pensa Tom su questo discorso, ma avevo l'impressione che avrebbe messo la sua posizione in disparte e stesse lavorando con me perche' questo possa funzionare.
Znam kako se Tom osjeæa glede ovoga Ali bio sam pod dojmom da je svoje protivljenje stavio sa strane i da æe raditi sa mnom da ovo politièki uspije.
Jethro... avevo l'impressione che questo caso fosse chiuso.
Jethro... - Bio sam pod utiskom da je sluèaj završen.
Avevo l'impressione che le aveste trovate qui, quindi ne prendero' una in prestito.
Mislim da su èamci pronaðeni ovde, tako da æu pozajmiti jedan.
Sai, avevo l'impressione che tutto quel tubare ieri sera fosse una fregatura.
Imao sam osjeæaj da je sva ona sinoænja nježnost zapravo sranje.
E' solo che avevo l'impressione che volessi restare a casa con il bambino.
Ali ja sam bio pod dojmom da si planirala ostati kuæi sa svojim djetetom.
Avevo l'impressione che l'affare fosse chiuso.
Имам осећај да смо завршили са пословима.
Be', avevo l'impressione di essere qui per fare io qualcosa per lei.
Pa, meni se uèinilo da sam ovdje, da JA uèinim nešto za VAS.
Io... avevo l'impressione che lei fosse... omosessuale.
Imala sam utisak da ste homoseksualac.
Sono uscita con altri uomini, mentre io e te ci vedevamo, e avevo... l'impressione che lo facessi anche tu.
Izlazila sam sa drugim muškarcima dok smo se viðali i bila sam pod utiskom da i ti to isto radiš.
Avevo l'impressione, l'ultima volta che abbiamo parlato, che tu avessi compreso la nostra intenzione di gestire la situazione del signor Murphy... come a tutti piace chiamarlo, privatamente.
Имала сам утисак када смо последњи пут разговарали да си разумео наше намере управљања ситуацијом г. Марфија, како сви воле да га зову, унутар организације. -Ма дајте.
Io avevo l'impressione di vivere in una democrazia.
Sam bio pod dojmom smo živjeli u demokraciji.
Avevo l'impressione fosse una cosa reciproca.
Èini mi se da je to bilo uzajamno oseæanje.
Avevo l'impressione che il signor Doyle fosse... parte fondamentale della tua organizzazione.
Stekao sam utisak da je g. Dojl kljuèni èovek u tvojoj organizaciji.
Avevo l'impressione che l'acqua sapesse di cetriolo.
Mislila sam da se voda osjeti na krastavce.
Signor sindaco, avevo l'impressione che a voi comunisti non piacesse l'opulenza.
Gospodine gradonačelniče, bio sam pod dojmom vi komunisti nije briga za takve raskoši.
Avevo l'impressione che fosse una scelta di Hayley, dimmi che non hai fatto nulla per imporre questa decisione.
Imao sam dojam da je ovo bio Haylin izbor. Reci da nisi uradio ništa prisiliš ovu odluku.
Avevo l'impressione che Marco fosse cambiato, nelle ultime gare.
Moj utisak je da se Marko promenio tokom poslednjih trka.
Avevo l'impressione che fosse meglio non farlo.
Под утиском сам да не би требало да пијем.
Avevo l'impressione... che tutto quello che stava accadendo... era per compiacere lui.
Èinilo mi se da sve što se dogaða je bilo da bi zadovoljilo njega.
La mia relazione aveva solo qualche mese ed avevo l'impressione che la gente stesse facendo la domanda sbagliata dall'inizio.
Моја веза је трајала тек неколико месеци и осећала сам да ми људи пре свега постављају погрешно питање.
2.3803961277008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?